samedi 23 août 2008

Se reeditó la primera novela de Thomas MANN



Se reeditó la primera novela de Thomas Mann

Se trata de Los Buddenbrook, una obra que el alemán escribió inspirándose en su familia. Esta nueva edición fue publicada por Edhasa y traducida por Isabel García Adanes

Acaba de reeditarse "Los Buddenbrook", la primera novela de Thomas Mann que el escritor alemán escribió a los 25 años en 1901, inspirado en su propia familia aunque esa matriz personal se funde con los rasgos que caracterizaban a la burguesía de su país en el siglo XIX.

"Soy ciudadano burgués, hijo y hasta bisnieto de la cultura burguesa alemana", dijo el propio Mann, quien recrea la historia de una clásica familia cuyo objetivo es la consolidación y desarrollo de sus negocios, ligados a la consideración social y el honor de esa época.

Se trata de una saga, que abarca desde 1835 hasta 1877, un período en el que Mann desarrolla personajes de gran complejidad psicológica para contar el apogeo y la decadencia de una familia de la alta burguesía a lo largo de cuatro generaciones.

De la novela, que está considerada una de las grandes obras de la literatura contemporánea, se vendieron inicialmente 6.000.000 de ejemplares y fue traducida a más de 30 lenguas.

En esta nueva edición en español, la novela publicada por Edhasa fue traducida por Isabel García Adanes (Madrid, 1972) que recibió el Premio Cervantes en 2005 por la traducción de "La montaña mágica".

El 20 de agosto de 1897, el autor de "La muerte en Venecia" le escribe a Otto Grantoff: "La novedad más reciente es que estoy preparando una novela, una gran novela (...) Yo mismo no habría creído hasta ahora que llegase a tener el valor de emprender una empresa así. Pero, casi de repente, he descubierto una materia, he tomado una resolución y estoy pensando comenzar con la escritura".

Desde el verano de 1897 el escritor llenó cuadernos y cuartillas con notas y esbozos de algunos personajes y la definición de las características generales de la novela.

Además, Mann envía a sus parientes de Lubeck una lista de preguntas sobre la historia de la ciudad en el siglo XIX y aunque no se menciona explícitamente, es el escenario principal donde transcurre la novela.

En 1790 Johann Siegmund Mann (1761-1848) abre en esa ciudad una empresa de comisiones y transportes y se convierte en fundador de la rama de los Mann de Lubeck. Su hijo Johann adquiere en 1842 la casa de la Mengstrasse Nro 4 a petición de su mujer Elisabeth Marty.

Esta casa, en la que el escritor vive su infancia y juventud, junto a sus hermanos Heinrich, Friedrich, Elizabeth y Olga, será recreada por Mann en la novela, como centro neurálgico de la familia. Un lugar que en la actualidad alberga el Centro de la Memoria de los hermanos Mann (Heinrich y Thomas).

Leyendo "Los Buddenbrook" es posible adivinar que miembros de la familia Mann tienen rasgos que replican algunos personajes de la novela como es el caso de Johann Siegmund Mann, el fundador de la empresa familiar, que puede identificarse con el personaje de Johann Buddenbrook (1765-1841).

El suizo Johann Heinrich Marty 1779-1844) fue el bisabuelo de Mann y en la novela toma encarnadura a través del personaje de Leberecht Kroger, en tanto que Catharina Marty (1782-1869), la bisabuela paterna del escritor, inspira el personaje de Betty Kr"ger, la abuela a quien tanto quiere Tony Buddenbrook.

Heinrich Marty (1811-1875), hijo de Johann Heinrich y Catharina, sirve como modelo para el personaje de Justus Krüger, el tío de Tony, Thomas, Christian y Clara Buddenbrook.

Elisabeth Marty (1811-1890), es la abuela paterna del escritor y en ella está inspirada la consulesa Bethsy Buddenbrook. Y Johann Siegmund Mann tercero (1827-1884), se parece a Gotthold Buddenbrook, hijo del primer matrimonio de Johann Buddenbrook.

Thomas Johann Mann (1840-1891), el padre del escritor, fue comerciante, cónsul y senador de Lübeck. En la novela, existe un Tom Buddenbrook que vive entre 1826 y 1875 y a quien puede considerarse el personaje principal. Pero su carácter es opuesto al de la persona real, que era un típico comerciante, emprendedor, autoritario y empeñado en que sus hijos siguieran la tradición familiar, cosa que ninguno quiso hacer.

Julia Mann, de soltera da Silva -Bruhns (1851-1923), nació en Río de Janeiro, llegó a Lübeck de niña y se casó con el padre de Mann. Algunos aspectos de su biografía inspiran la Gerda Buddenbrook de la novela.

Por más que el personaje del último Johannes (Hanno) Buddenbrook (1861-1877) es el más cercano en el tiempo a Thomas Mann, no hay coincidencias. Pero muchas de las inquietudes del escritor se proyectan en su tocayo: Thomas Buddenbrook, que no en vano constituye el centro de la obra.

Maria Elisabeth Haag (1838-1917), es la hermana mayor del padre de Mann. Se asemeja a Tony Buddenbrook, que se divorcia de su primer marido y se casa después con el bávaro Permaneder, a quien abandona por su falta de ambición.

Friedrich Mann (1847-1926) es el hermano menor de los anteriores. Dentro de ciertos límites, el alocado Christian Buddenbrook está inspirado en él.

Al final de la historia, a la familia Buddenbrook no le queda ninguna esperanza de sobrevivir. Mann pasará del ensoñamiento romántico-nacionalista de entonces, a una actitud pacifista que lo llevará a exiliarse de su patria con la subida de Hitler al poder.

Articulo:
http://adncultura.lanacion.com.ar/ 13/08/08