dimanche 6 juin 2010

Camilla LÄCKBERG/"La sociedad sueca perdió su inocencia con la muerte de Olof Palme"


Camilla Läckberg
"La sociedad sueca perdió su inocencia con la muerte de Olof Palme"

La escritora sueca, inquilina perenne de las listas de libros de más vendidos de media Europa, ha aprovechado su visita a Madrid para responder a las preguntas que le han planteado sus lectores en elcultural.es.
.
La autora de 'La princesa de hielo' estará este sábado 5 de junio presentando 'Crimen en directo' en la Feria del libro de Madrid. Los seguidores de su obra podrán asistir a las 13:00 horas al Pabellón Fundación Círculo de Lectores, donde presentará la nueva entrega de la exitosa serie ambientada en Fjällbacka, acompañada por Toni Garrido y Tom Kallene del programa 'Asuntos Propios' de RNE. Además, la encontrarán por la tarde firmando libros de 18:30 h a 21:00 h en la Caseta Central (Carpa situada a la altura de la caseta n° 113).

Pablo Jareño López- Cuervo: El fenómeno de la novela escandinava ha sido como una gran explosión en el mundo que no se limita a un sector concreto de la población, sino que más bien atañe a todos. ¿Cuál cree usted que es la clave de este éxito y hasta cuándo y cómo seguira tal realidad? Muchas gracias por adelantado. Espero que disfrute mucho su estancia en España.

Respuesta.- Creo que se debe a que tenemos una tradición muy importante que empezó con Maj Sjöwall y Per Wahlöö. Además, el asesinato del presidente del gobierno, Olof Palme, en 1986 supuso una especie de pérdida de la inocencia para la sociedad sueca, quizá esa pérdida tenga una relación con la posterior eclosión de la novela policiaca sueca.

Aurelia: ¿Qué le preguntarías a Agatha Christie?
R:Le preguntaría por qué empezó a escribir novela negra, novela de detectives, porque por aquel entonces era muy infrecuente que una mujer lo hiciera.

May: Hola Camilla, es un placer tenerla por aquí. Me gustaría que nos explicara como afronta la creación de nuevo libro. Parte de una idea y la desarrolla en una escaleta con sus puntos de giro,etc...; tal y como hace un guionista, o tiene otras técnicas. Mil gracias por su respuesta.
R: Primero tengo una idea, luego me documento mucho sobre el tema del que voy a hablar y luego empiezo a escribir.

Pedro M: ¿Qué características tiene la novela negra sueca, o sus escritores, respecto a otras para alcanzar el éxito al que han llegado? (Hablo con conocimiento de causa porque he leído todos los libros de Camilla Läckberg)
R: Creo que nosotros hemos puesto mucha energía en crear personajes tridimensionales, con profundidad, y además hacemos que el entorno tenga un papel muy importante. A todo esto, por supuesto, hay que sumar una buena trama, un buen argumento.

Jorge: Camila, ¿cómo la trata España? Abandonaría el frío nórdico de Suecia por una temporada mediterránea?
R: Ahora, si me lo preguntáis en junio, tengo que decir que no me apetece irme de Suecia, pero si me lo volvéis a preguntar en noviembre, estaría dispuesta a mudarme al día siguiente.

María: Hola, buenos días, lo primero me encantan sus libros, tienen la virtud de enganchar desde el principio y están bien escritos a mi entender. Querría preguntarle como puede ser tan precisa al tratar el tema de la violencia de género, yo trabajo en ese tema y me impresionaron las descricpiciones que hizo usted de los sentimientos de Anna... Muchas gracias
R: Me documento mucho, además tengo una colega, de cuando trabajaba como economista, que se encontraba en una situación como esa y tengo muchos recuerdos de las cosas que describía.

Teresa: Tengo entendido que estudió marketing, y que estaba trabajando en una empresa del sector cuando se animó a escribir su primer libro. Cree que su formación y experiencia le ha ayudado a conectar de forma más certera con los gustos del lector/consumidor? También me gustaría saber cuál fue su experiencia cuando asistió a aquel curso de escritura creativa para novela negra antes de publicar su primer libro. Ha vuelto a recibir clases de escritura creativa? Muchas gracias por compartir su experiencia con todos nosotros.
R: Lo que ocurre en realidad es que cuando escribo nunca pienso en lo que quiere el lector, pero cuando termino la novela uso mis conocimientos de marketing para intentar llegar al mayor número de lectores posibles. Sobre las clases de escritura creativa, solamente hice ese primer curso.

José María: Para escribir sus novelas, ¿acude a asesoramiento policial?, ¿tiene acceso a sus archivos?
R: No, pero en lugar de todo eso tengo acceso a un policía de verdad, mi prometido y futuro marido es policía, así que digamos que archivo personal.

Antonio: ¿Piensa cambiar de personajes, y zona donde desarrollar sus novelas ?
R: No lo sé, la verdad, no tengo nada previsto.

Tete: ¿Cuáles son tus tres libros favoritos de todos los tiempos? Gracias
R: El señor de las moscas de William Golding, La historia secreta de Donna Tartt y El perfume de Patrick Süskind.

Alberto: ¿Cree que Henning Mankell es el autor que ha marcado la línea que debe seguir la novela negra nórdica? ¿Cómo valora la obra de Mankell?
R:No, creo que quienes hicieron eso fueron Maj Sjöwall y Per Wahlöö, y lo que hizo Hennin Mankell fue continuar el camino que ellos marcaron.

Bilande: ¿Tiene intención de trascender las fronteras de la novela negra en el futuro? ¿Se ve escribiendo en el marco de otros géneros?
R: He escrito un libro de cocina, ahora mismo me encuentro escribiendo otro y también estoy por empezar a escribir un libro para niños.

Marta: Buenos días. He leído todas sus obras y lo que más me gusta es el modo en que mantiene el suspense hasta el final. ¿Para cuándo la siguiente? Gracias
R: La quinta novela de la serie de Erica y Patrick aparecerá en España, por lo que tengo entendido, en abril del año que viene.

José: Hola Camilla, acabo de descubrir su literatura, en el mes de mayo, en la Feria del Libro de Sevilla. Sólo he leído un libro, Las hijas del frío, pero me enganché rápidamente a él. Lo que me resulta más sorprendente es que su narración no la siento lejana. O nos parecemos mucho suecos y españoles, o usted ha andado por mi tierra, pues describe las cosas con una comprensión muy clara para mí. Seguiré conociendo sus obras. Gracias.
R: Mucha gente, tanto en España como en Italia, se me ha acercado a decirme que la vida de mis personajes le recuerda a la vida en sus pequeños pueblos en estos países. En parte fue por esto que elegí ubicar mis historias en un pueblo pequeño, los pueblos pequeños se parecen entre sí en todo el mundo.

Despedida: Muchas gracias a todos. Como siempre, es un placer visitar España y poder pasar un rato con los lectores. Os espero en la Feria del Libro.

Articulo:
http://www.elcultural.es 05/06/2010